Кажется, на меня из-за сезонных дождей накатила лёгкая ностальгия, а это прекрасный повод написать про страну, в которой я прожил целых три полных впечатлений года.
Страна эта, как уже догадались те, кто меня знает лично, – Южная Корея. Я давно хотел рассказать про свой субъективный опыт, но всё как-то руки не доходили. Может быть, этот опус даже пригодиться кому-то, кто всерьёз думает туда уехать.
Как же получилось так, что человека из Приморья занесло на столь долгий срок в «страну утренней свежести»? Всё до банального просто, я погнался за длинным рублём.
Когда наступил мировой финансовый кризис, компании, в которой я работал, пришлось сократить довольно много сотрудников, в числе которых были и некоторые мои друзья. Кое-кто из них и уехал в Корею работать на известную всем компанию «Самсунг». Меня же отчего-то сокращение не коснулось, я продолжал трудиться, как и раньше, но, естественно, мне было интересно, какова жизнь инженера там, за бугром. Друзья рассказали, что, как и везде, есть свои минусы, но жить, в принципе, можно, да и платил Самсунг несравнимо больше, поэтому я решил: а почему бы и нет? И послал своё резюме.
Корея, как вы увидите дальше, очень часто отличается от привычного нам мира, поэтому странности начались ещё на этапе собеседования.
Сначала мне позвонил русский сотрудник московского офиса, который после короткого представления попросил поговорить с ним по-английски. Когда двое русских разговаривают между собой на иностранном языке, ощущение странное, но было хотя бы понятно, зачем они это делают. Всё-таки для работы в другой стране русского языка, как правило, не достаточно.
Второй этап проходил через видео-связь в комнате для конференций в одном из отелей Владивостока. Как обычно происходят собеседования в моей профессии? Тебя просят коротко рассказать о себе, а потом начинают грузить либо каверзными вопросами, проверяя уровень теоретических знаний, либо задачами, проверяя насколько ты эти знания можешь применить.
В Самсунге было немного по-другому. По ту сторону экрана передо мной сидело человек восемь корейцев, которым я около получаса просто рассказывал своё резюме. Было стойкое ощущение, что меня никто не слушал. В конце, скорее для проформы, были заданы пара каких-то вопросов, но они тоже были не технические, а по поводу предыдущего опыта. И всё. Интервью закончилось, а дальше ни слуху, ни духу…
Я уже и думать забыл про всю эту историю, но через несколько месяцев пришло предложение о работе. Дальше – быстрое оформление документов, и вот я уже в Корее.
Дальше будут плюсы, минусы и просто мои наблюдения о разных аспектах жизни в этой стране. Минусов, скорее всего, будет больше, но пусть вас это не смущает. Недостатки очень хорошо запоминаются и остаются в памяти надолго, тогда как положительные моменты, как правило, принимаешь как данность и даже не замечаешь. В целом, у меня остались очень позитивные впечатления о Корее – это был бесценный, интересный опыт, о котором я вовсе не жалею.
Начнём с приятного… «Страна утренней свежести» удивительно комфортна для проживания. Всё здесь сделано для человека. Общественный транспорт ходит как часы и опутывает многочисленными маршрутами всю страну. Интернет здесь недорог и летает с космической скоростью. Поесть или купить что-то можно в любое время дня и ночи – очень многие магазины, включая большие супермаркеты, работают круглосуточно. При этом, ночью можно смело шляться по любым подворотням – здесь никогда не чувствуешь даже тени опасности, а редкие преступления, которые всё же случаются, либо ерундовые, либо поднимают много шуму, как что-то из ряда вон выходящее. Самое серьёзное, с чем столкнулся лично я – украденный велосипед, который, совсем расслабившись, я даже не пристёгивал, свято веря в честность местного населения.
Помимо общего удобства жизни добавлялись ещё и бонусы от работодателя. Во-первых, Самсунг предоставлял довольно просторное меблированное жильё. В моём личном распоряжении была квартира с тремя, хоть и небольшими, комнатами и приличного размера залом. В итоге, две из них просто стояли почти пустыми. Для привыкшего к съёму однокомнатных хрущёвок во Владивостоке такой простор был как-то даже чересчур. Семейным давали квартиры и того больше.
Во-вторых, в кампусе Самсунга кормили три раза в день. За еду вычитали что-то из зарплаты, но это были настолько мизерные суммы, что поесть в столовой считалось сродни бесплатному. Каждый раз на выбор предоставлялось несколько блюд – в основном корейские, но иногда бывало и что-то более европеизированное, типа спагетти. Ещё всегда был вариант поесть индийской еды. Я не знаю как, но индусы, которые в компании преобладали среди немногочисленных иностранцев, как-то выбили себе право на отдельный уголок со своей национальной пищей. Я могу только подозревать, что решающую роль тут сыграло то, что многие из них были вегетарианцами, а корейская кухня и вегетарианство – это два каких-то параллельных мира. Для русских, правда, тоже раз в две недели устраивали «русский обед» с борщом и салатом похожим на оливье. Несмотря на весьма приблизительное представление корейских поваров о славянской кухне, получалось всё равно очень неплохо, и вся русская «диаспора» собиралась на пиршество практически в полном составе.
В-третьих, раз в год иностранцам оплачивался перелёт на родину. Причём родиной считалась страна, а не конкретный город. Так что можно было нахаляву улететь, скажем, в далёкую Москву, а не во Владивосток, до которого из Кореи рукой подать. В принципе, при подписании очередного контракта никто не мешал записать своей страной, например, Францию, и тогда открывалась возможность каждый год летать туда в отпуск бесплатно. Некоторые люди этим пользовались.
Были ещё какие-то мелкие бонусы, типа бесплатного спортзала и скидок в некоторые заведения, но я не помню, чтобы я хоть раз этими скидками воспользовался. Самсунг в Корее – это почти религия. За пределами страны компания занимается только определёнными видами бизнеса, а вот у себя дома их бизнес всеобъемлющ – это и строительство, и производство автомобилей, и медицина, и кораблестроение, и бог ведает что ещё. Работать в этом гиганте для корейца – это престиж, успех и вообще абсолютное счастье.
Кампус Самсунга в Сувоне, городе не очень далеко от Сеула, где я жил и работал, представляет собой небольшой городок по размеру сравнимый с военным гарнизоном, где когда-то прошло моё детство. На территории чего только нет: почта, поликлиника, тур-агентство, банки, магазины, множество кафе, бассейн, спортзал, парки и так далее, и тому подобное… Ну и, конечно, офисы – несколько многоэтажек, наводнённых инженерами и прочим офисным планктоном.
Я только что описал такую идиллию, что аж самому завидно стало. Давайте-ка всё же немного спустимся с небес на землю, так как работа в Самсунге, к сожалению, не всегда сплошное удовольствие.
Начнём с очевидного – языка. И дело тут не столько в компании, сколько в том, что жить и работать нужно было в стране, где английский хоть как-то знает лишь маленький процент населения, а даже те, кто его знает, ужасно стесняются на нём разговаривать.
Тут надо отдать должное Самсунгу, для бытовых вопросов у нас были русскоговорящие… даже не переводчики… Больше всего тут подойдёт нелитературное слово «решалы». То есть, если у тебя есть какая-то бытовая проблема: например, труба дома потекла, или в бампер ты кому-то случайно въехал, тогда ты сразу идёшь или звонишь корейской девочке Свете, которая помогает всё это дело разрулить. Пожалуй, мне иногда их было даже жалко. С какой только хернёй к ним не приходили. Кроме того, какая-нибудь ерунда могла случиться и обычно случалась с моими многочисленными соотечественниками в любое время суток. Короче, конкретно Свете я искренне очень благодарен за всё, что она делала.
В работе же с языком была беда. В команде из плюс-минус десяти человек по-английски говорили меньше половины. Естественно, что 90% переписки было на корейском, на котором я не в зуб ногой. Конечно, чаще всего, если что-то требовалось от меня, то задачу мне переводили. Иногда, правда, это сделать забывали, и оказывалось, что кто-то что-то просил закончить несколько дней назад, но прислал письмо на своём родном языке, а я такую корреспонденцию привычно проигнорировал. А сделать всё нужно было ещё вчера… Или, наоборот, случалось, что я несколько дней делал то, что уже как бы и не требовалось.
То же самое и с совещаниями, на которых, в силу традиций, говорит старший по званию, а остальные внимательно слушают. Ничего даже отдалённо похожего на реальное обсуждение я ни разу не заметил. Ходить на них было нужно, потому что так принято, но там редко кто-то заморачивался с английским, поэтому – что сходил на такое мероприятие, что радио послушал. Потом переспросишь у кого-нибудь: а о чём, собственно, речь шла? И вот ведь чудо – суть часового собрания умудряются изложить всего в паре коротких предложений.
Чтобы как-то справиться с этим информационным вакуумом, я даже начал ходить на курсы корейского языка. То, что неподготовленному взгляду кажется иероглифами, на самом деле оказалось азбукой, выучить которую было совсем не сложно, но вот в остальном с языком у меня не сложилось.
Как только словарного запаса, сравнимого с лексиконом Эллочки-людоедки, стало хватать для повседневной жизни, я на учёбу забил. Оправдывал это для себя тем, что сразу было понятно, что в Корее я всю жизнь прожить не намерен, и усилия того не стоят. На самом же деле виной тому, положа руку на сердце, была банальная лень. В отличие от меня, некоторые приезжие, особенно индусы, добивались в языке довольно неплохих успехов, что в десятки раз облегчало и без того достаточно комфортную жизнь.
Были в незнании корейского и свои плюсы. Дело в том, что в открытом пространстве офиса временами было достаточно шумно из-за периодических разговоров коллег между собой, но когда ты ничего толком не понимаешь – это просто фоновый шум, который не очень-то мешает тебе сконцентрироваться на чём-то своём. Разницу я почувствовал, начав работать в Канаде, где волей-неволей к любому разговору начинаешь прислушиваться, и сфокусироваться на работе становится очень тяжело.
Сам стиль работы – это бардак и хаос. Планирования нет никакого. Ты можешь сидеть месяц, ничего толком не делая, а потом вдруг неожиданно приходит большой босс, начинает всех пинать, и люди остаются ночевать на работе, выполняя пятилетку в два года.
При этом, корейские компании работают по принципу армейской иерархии. Приказы старшего не обсуждаются, даже если очевидно, что предложен какой-то идиотизм. Если партия сказала есть контакт, значит будем есть контакт. Со старшим спорить нельзя, потому что он старше (по возрасту или по служебной лестнице), а значит, он умнее. Такой подход меня всё время бесил, я с чем-то постоянно не соглашался, чем вызывал недоумение в глазах своего начальника. Зато на любое моё «почему» у него было два универсальных варианта ответа:
- «Так принято». И это просто квинтэссенция корейского мировоззрения. Здесь для решения любой проблемы есть, как правило, всего один правильный общепринятый подход, и если ты пытаешься сделать что-то по-другому, то это вводит окружающих в ступор, а тебя начинают считать бунтарём. Нестандартное мышление здесь не приветствуется.
- Второй вариант ответа на аргументированное возражение: «да, я понимаю, но так сказал босс». То есть, если моему начальнику что-то сказал его начальник, то обсуждать тут больше нечего. А пойти самому спорить через одну ступень в иерархии к его боссу – это моветон. Почему? Да потому что так не принято…
Такое же слепое следование стандартным канонам можно встретить и в повседневной жизни. Один из примеров, который приходит в голову: на фестивале зимней рыбалки (да, бывает и такое) у озера стоял ларёк, в котором на решётке два корейца в годах жарили всем желающим улов. Им можно было отдать то, что только что наловил, а можно было за чуть большую плату попросить приготовить свежую рыбу из стоящего рядом с ларьком полного ведра. Со своим уловом у нас вышло как-то не богато, поэтому попросили продать нам несколько живых рыбёх по цене жареных, чем вызвали негодование у продавца. Нельзя так и всё тут! Хотите – пожарю, а сырую отдавать – это непорядок.
Хотя, конечно, корейцы в основной массе – народ довольно беззлобный. Перечить или скандалить они могут только лишь в случае, когда социальный статус или возраст ставит их выше своего оппонента, при этом совершенно не готовы к хоть какому-нибудь отпору со стороны младшего. Любое аргументированное возражение повергает их в лёгкий шок, особенно если это происходит при свидетелях. Есть здесь такое понятие, как «потерять лицо», и относятся они к такой потере чрезвычайно серьёзно.
Кстати, статус в Корее – это очень важно. Даже на языковом уровне предложения строятся по-разному, в зависимости от того, ниже ты собеседника или выше в иерархии. Один из определяющих параметров, по которому два незнакомых человека поставят себя в диалоге на правильные ступени – возраст. Поэтому обычно спрашивают его при знакомстве примерно так же часто, как и имя.
У всех иностранцев, кто приезжал работать в эту страну опыт отличается, но в целом прослеживаются очень похожие этапы.
Первые пару дней в компании проводятся вводные тренинги для иностранцев, пройдя которые ты несколько недель толком ничего не делаешь. Тут уж зависит от человека: кто-то тратит это время, самостоятельно пытаясь разобраться в том, что предстоит делать, а кто-то достаёт других членов команды вопросами, с ответами на которые тебе искренне пытаются помочь. В принципе, такой разумный подход позволяет новичку адаптироваться и не впадать в стрессовое состояние от навалившейся смены привычных условий.
Потихоньку, погружаясь в среду, ты налаживаешь контакт с членами команды, которые к тебе тоже должны привыкнуть, так как некоторые особо чувствительные люди поначалу вздрагивают и начинают заикаться, когда к ним обращается иностранец. Из-за того, что работу тебе ещё не доверяют, основная коммуникация происходит либо во время обеда, либо во время пьянок.
На обед принято ходить всей командой, видимо, чтобы укреплять рабочие отношения ещё и личной привязанностью. Обедать отдельно от команды считается дурным тоном. Я продержался всего пару недель. Все разговоры велись, естественно, на корейском, я ничего не понимал, а потому стал забивать и обедать с русскими коллегами из других команд. В основном, через некоторое время, такое случалось с большинством иностранцев, и лишь редкие приезжие продолжали следовать местным коллективным традициям. На самом деле, в этом проявлялся плюс того, что мы прибыли из другого мира, потому что нам снисходительно прощалось то, что могло бы подпортить карьеру корейцу.
Раз уж речь зашла о еде, стоит отметить, что мало кто из приезжих проникался любовью к корейской кухне с первой ложки. Как правило, казалось, что некоторые блюда просто невозможно есть из-за количества острых специй, которые туда обильно клали. Когда я впервые ел суп «кимчхиччигэ» у меня из глаз натурально текли слёзы. Потом эта адская смесь, по цвету напоминающая борщ, попала мне не в то горло, и я несколько минут кашлял, пытаясь очистить глотку от выпавшей на неё годовой нормы перца.
Но, что удивительно, через пару месяцев меня уже было за уши не оттащить от корейской еды, и тот же казавшийся ядовитым суп я с удовольствием уплетал за обе щёки. Да что там говорить, я до сих пор иногда скучаю по корейской кухне. Иногда покупаю кимчхи и периодически хожу в корейские рестораны, благо в Ванкувере их хватает.
Еда в стране утренней свежести – это культ. По телевизору кулинарные шоу здесь соперничают по популярности с музыкальной поп культурой, а количество ресторанчиков и кафе на душу населения просто поражает. Особенно полюбились мне многочисленные места, где можно поесть «самгёпсаль» – сырое мясо, которое ты сам же себе и готовишь на решётке над углями. В России, мне кажется, пожарная инспекция сама бы в гневе спалила такое заведение, а в Корее они повсеместно, и про случаи спонтанного возгорания я как-то не слышал.
Ну и в теме про еду никак нельзя обойти тему одного из стереотипов о местной кухне. Факт состоит в том, что в Корее едят собак, несмотря на то, что сами корейцы могут изо всех сил доказывать, что это уже в прошлом.
Причём, это какая-то невероятно болезненная тема, которой вообще лучше не касаться, если не уверены в своём собеседнике. На вопрос, где можно попробовать собаку, вы, скорее всего, наткнётесь на какой-то сплошной неадекват: одни будут эмоционально доказывать, что они никогда в жизни её не ели, и вообще в наше время такое безобразие невозможно; другие будут ругаться по поводу того, что внешний мир не понимает их многовековые традиции; и лишь при доверительных отношениях, которые, как правило, возникают под воздействием поглощённого вместе алкоголя, вас могут отвести в место, где можно попробовать это специфическое блюдо. Трудно судить, какой процент населения всё ещё балуется этим изыском, но все уж точно знают, что найти такое неафишируемое заведение совсем не сложно. Поэтому если вам говорят, что таких ресторанов больше нет, то это чистой воды, пардон за каламбур, брехня собачья. Я, наверное, никогда не пойму, откуда у них взялся такой когнитивный диссонанс, связанный с этой темой. Большинство иностранцев, живущих в Корее, относятся к ней гораздо спокойнее и прекрасно понимают, что лицемерие – осуждать корейцев, поедая стейк из говядины. Так что мало кто в итоге покидает эту страну, не попробовав «посинтхан» хотя бы из любопытства.
Второй способ наладить контакт с коллегами, как я уже упоминал, – это пьянки или по-местному «хвэщик» – регулярные мини-корпоративы, на которых вся команда отправляется куда-нибудь вечером перекусить и накидаться в сопли. Под «регулярными» я имею ввиду не раз в полгода, а чуть ли не каждые две недели. Пропускать такие мероприятия – это тоже дурной тон, если, конечно, вы не иностранец. Поначалу это очень интересно. Здесь, собственно, развязываются все языки, тебя перестают стесняться, и по-английски худо-бедно начинают говорить даже те, кто до этого, казалось, языком совсем не владел. Тут тебя учат всяким местным заморочками, типа того, как надо отворачиваться, обязательно держа двумя руками рюмку, в которую тебе подбрасывает дровишек твой босс. В первый такой «хвэщик» новичка обязательно стараются напоить до беспамятства – это тоже дань традиции.
Вообще, регулярные корпоративные пьянки – явление интересное. Я никогда не думал, что корейцы так жёстко бухают. Поначалу было как-то дико видеть вечером, идя по улице, блюющих в кустах респектабельных мужчин и милых прилично одетых офисных девушек, которые зигзагами возвращаются домой в совершенно неадекватном состоянии. Хорошо ещё, что здесь безопасно – у нас бы таким состоянием кто-нибудь мог бы и воспользоваться.
Говорят, с помощью таких мероприятий укрепляются рабочие отношения, а кроме того – это способ борьбы со стрессом, от которого страдают здесь многие, зачастую из-за отсутствия баланса между личной жизнью и работой.
Все, наверное, слышали, что корейцы и японцы очень много работают? Не могу судить про японцев, а вот про корейцев я бы немного это утверждение перефразировал: они очень много времени проводят на работе. Нет, если нужно, то работать будут тоже столько, сколько потребуется, вот только экономическое чудо уже случилось, и потребность в таком стахановском труде давно отпала, а вот традиция осталась. Поэтому частенько им приходится сидеть в офисе шесть дней в неделю (при официальной пятидневке) до самого позднего вечера, даже если работы толком нет, и приходится просто смотреть какие-нибудь ролики в интернете.
В отпуск среди корейцев тоже уходить не принято. Разве что на пару-тройку дней, да и то по какому-то весомому поводу, ведь иначе остальные могут подумать, что ты отлыниваешь от работы, которая стоит перед коллективом, ведь коллективное в Корее гораздо важнее индивидуального.
Есть даже байка, про которую рассказывают новоприбывшим. Говорят, проводился такой эксперимент: людям показывали фото, на переднем плане которого улыбался человек, а за ним стояла группа с кислыми лицами. Наблюдателю задавали вопрос: «по вашему мнению, счастлив ли человек на фото?». Якобы, большинство европейцев отвечало, что да, так как на лице у него отчётливо видна улыбка. Азиаты же голосовали за то, что нет, потому что не может человек быть счастлив, если несчастно его окружение.
На тех же тренингах, кстати, упоминают, что личные отношения с коллегами здесь зачастую гораздо важнее, чем рабочие навыки. Поэтому следующей стадией, с которой так или иначе сталкиваются все иностранцы, которые, наконец, включаются в работу после нескольких недель адаптационного периода, становится попытка заставить работать тебя в традиционном стиле.
Блог почему-то считает, что я написал слишком много для одного поста, поэтому придётся разбить повествование на две части:
Южная Корея. Жизнь и работа. Часть 1
Южная Корея. Жизнь и работа. Часть 2